Communication is the key for development, growth, exchange and understanding.

I offer reliable translations with an emphasis on detail and cultural understanding, based on ample theoretical knowledge and thousands of words’ worth of experience.


Since I arrived in New Zealand in February 2017, I’ve needed translations twice: one of my driver license and another one of a cohabitation certificate for visa purposes. Both times, I turned to Agustina and, if I needed to do it again, I wouldn’t hesitate to do so. Both the quality of her work and the service offered were seamless. She offered me fast solutions and I practically didn’t need to leave my house at all. I wouldn’t only call her again, but I’d recommend her services to anyone in need of a translation.

Ignacio Geniz

I am very satisfied with Agustina’s services. She translated a legal document for me, and she delivered an absolutely accurate translation in no time and at very reasonable prices. Highly recommended.

María Gloria Bottiglieri, professor of Private International Law and real estate agent

Agustina has translated several academic papers for me on topics related to history and economics. She is very professional and her translations are always spot on. I have submitted her translations to renowned journals and I’ve never had a problem.

Alfredo F. Blanco, professor of History of Economic Thought at National University of Córdoba

    Carousel controls
    Photo by Sharon McCutcheon on Unsplash

    ‘How did he say that?’ interpreting students’ written reflections on interprofessional education scenarios with speech language therapists

    Read More
    Facultad de Derecho UBA

    Webinar Review: Spanish legal translation – a comparison of two different legal systems

    Read More